Janna Abdul/Жанна Абдул

Страна: Великобритания/UK

Я переехала из родного Алматы в Великобританию в начале 2005 года. Здесь ежедневно с 9 до 5 часов я работаю в качестве юриста по договорам, а в остальное время я читаю и пишу, с длинными перерывами на кино и музыку и тренировки в спортзале. Я также люблю бальные танцы, кристаллы, украшения и грозы. Сердцем и мировоззрением я принадлежу как Казахстану, так и Великобритании, Азии и Европе, и хотя мой роман об уникальных событиях в Казахстане, он говорит доступным и универсальным языком о людях и жизни, понятной детям и взрослым в любой стране. В то же время роман призван увлечь читателя, давая ему знания о Казахстане с привкусом экзотики и настоящей энергии. Я надеюсь, что мой роман выражает ободрение и поддержку читателю, говоря, что нужно быть сильным и никогда не сдаваться, потому что все возможно, и что ваша жизнь — это то, что мы сами строим, и по своему желанию каждый человек может достичь удивительных высот.

I left my native Almaty in early 2005 and have been living in the UK ever since. While I work 9 to 5 as a contracts adviser, for the rest of my time I read and write with long movie and music recesses and occasional workouts. I love ballroom dancing, crystals, jewellery, and thunderstorms. I belong to both Kazakhstan and UK, both Asia and Europe and although my novel is about unique experiences in Kazakhstan, it translates into a universal language well, making it relatable to children and adults in any country. At the same time, the novel allows its readers to be entertained and educated, providing a taste of an exotic and raw energy. I hope that my novel sends a message of encouragement and support, a message to be strong and never give up because anything is possible, life is what you make of it – against all odds, one can achieve astonishing heights if that is their motivation.