Астхик Мелик-Карамян/Astghik Melik-Karamyan

Страна: Армения/Armenia

Астхик Мелик-Карамян родилась в 1993 году в Ереване. С отличием закончила бакалавриат и магистратуру Ереванского Государственного университета, факультет романо-германских языков.  Сейчас работает по специальности,  переводит в основном с английсого язык и на английский, а также с испанского и португальского.   Она — финалист Открытой Евразии 2018 в номинации Перевод (перевела рассказ «Дочь курда» Елены Асланян с русского языка  на английский (8000 слов). Астхик стала также призёром (2 место)  международного конкурса переводчиков в Санкт-Петербурге по китайскому языку в 2019, который провела библиотека им.Маяковского.

   Замужем, мать маленького двухлетнего сына. Пробует себя в написании художественных рассказов.


Astghik Melik-Karamyan was born in 1993 in Yerevan. She graduated with honors from the Bachelor’s and Master’s degree at Yerevan State University, the Faculty of  Romano-German languages.  Now  Astghik works in a specialty, translates mainly  from and to English.  She is a finalist of the Open Eurasia 2018 in the category translation ( she translated the story «The Daughter of a Kurd» by Yelena Aslanyan from Russian to English, 8000 words). Astghik also was awarded the 2nd place  in the international competition in St. Petersburg in 2019, held by the Mayakovsky Library as translator from  Chinese to Russian.   Married, mother of a  two-year-old son.  Astghik tries his hand at writing fiction.