Ольга Пылина/Olga Pylina

Страна: Россия

Сфера деятельности: переводчик, писатель

Здравствуйте, по профессии я лингвист-переводчик, историк и педагог. Литературой, историей и иностранными языками я увлекаюсь с детства. Окончила я спецшколу с углубленным изучением иностранных языков. Получила несколько дополнительных образований: высшее экономическое, педагогическое; в 2015 закончила Французский колледж Сорбоны при МГУ (Collège Universitaire Français de Moscou) по специальности: история. Сейчас увлекаюсь историей науки и литературы, генеалогией. Моими любимыми науками стали еще и геология с археологией. Большое влияние на мой мир увлечений оказали творчество и жизненный путь таких людей как В. Вернадский, Г. Шлиман, Геродот, У.Уитман, М.Твен, Р. Бредбери, А.Сентэкзюпери, Ж. Верн, И.C. Тургенев, К.Г. Паустовский, М. М.Пришвин, А. А. Фет, которые вдохновили меня на поиск себя в литературе как в творческом жизненном пути.

Больше трех лет я участвую в конкурсах по литературному переводу с английского, с
французского на русский язык (INALCO) и с русского на иностранные языки (Helfordshire press,
конкурс British Council Russia). Увлекаюсь детской литературой и поэзией. С детства пишу стихи и небольшие рассказы о природе благодаря моей бабушке – учительнице, которая мне привила
любовь к литературе. Глубоко знакома с русской, английской и французской классикой. Много
путешествую по миру.

Country: Russia

Field of activity: writer, translator

Hi, my name is Olga and I’m a linguist-interpreter, a historian and a teacher. I’m in love with literature, history and foreign languages since my childhood. I’m graduated a school specialized in English and graduated two universities for linguistics, economics, pedagogics as teaching processes for children and also I graduated French college in MSU (Collège Universitaire Français de Moscou) as historian. Now I’m fond of history of science and of literature and I’m working with genealogy. After my researchers for diploma in French college I fell in love with geology and archeology. The great influence on me that I have ever had was done by in thanks to V.I. Vernadskii, H. Shliman,
Herodot, W. Whitman, M.Tven, R. Bradbury, A. de Saint-Exupery, J. Verne, I.S. Turgenev, K.G.
Gaustovskii, M. M. Prishvin, A.A. Fet.

More than three years I have been participating in programs and competitions for interpreters such as
INALCO for French-Russian and Helfordshire press/ British Council Russia for English-Russian. Now I commence to find myself in literature for children and poems. I have been writing poems and small stories about nature since I was a child thanks to my grandmother. She was a teacher and showed me the world of literature. May be that’s why I know and Russian and foreign classics of literature, but also I travel a lot.