Книга Шарафа Рашидова, переведенная членом Евразийской Творческой Гильдии, победила в номинации “Лучший перевод” на Tashkent Book Fest-2019

4 октября в Ташкенте (Узбекистан) на книжной ярмарке Book Fest-2019 книга Шарафа Рашидова “Кашмирская песня” (ISBN: 978-0993044427), изданная в британском издательстве “Hertfordshire Press” в переводе Алексея Улько, была признана лучшей среди переведенных произведений и победила в номинации “Лучший перевод”. 

Первый в Узбекистане Book Fest-2019 собрал более 12000 ценителей литературы всех возрастов. В ней приняли участие 16 издательских и книготорговых организаций из России, Кыргызстана, Казахстана, Турции, Южной Кореи, Великобритании и Германии. Свою продукцию также представили 30 частных и государственных издательств и книжных магазинов Узбекистана. Также приняли участие посольства Республики Бангладеш, Ирана и Китая.

Евразийской Творческой Гильдии и британскому издательству Hertfordshire Press представилась возможность остаться в истории этого грандиозного события, так как именно изданная Hertfordshire Press книга “Kashmir Song” (Кашмирская песня) одержала победу в номинации “Лучший перевод”. За эту награду необходимо подчеркнуть заслуги Алексея Улько, человека многогранного, обладателя выдающегося лингвистического таланта, тонкого чувства прекрасного, неподражаемого стиля и творческого чутья. Именно благодаря этой личности, на свет появился перевод шедевра узбекского лидера Шарафа Рашидова, и теперь книгой могут насладиться все англоговорящие читатели. 

Шараф Рашидов родился 6 ноября 1917 года в Джизаке, Узбекистан. Шараф Рашидович известен как талантливый писатель и выдающийся дипломат. Известен своей миротворческой деятельность, как архитектор мирного договора между Индией и Пакистаном а также активной ролью в период Карибского кризиса. За свою жизнь он написал и издал 9 книг. По мотивам его произведений снимались фильмы, на его стихи писали музыку. Наибольшую известность Рашидову принесла повесть “Кашмирская песня”

“Кашмирская песня”- это красивый иллюстрированный рассказ о древней и чарующей народной истории, которая универсальна в своей привлекательности. В романтической повести «Кашмирская песня» (1956) отражена борьба индийского народа за освобождение. Альтернативные интерпретации этой сказки исследуются Алексеем Улько во вступлении со ссылками как на политическую, так и на современную литературу, а эпилог автора еще раз подтверждает свое философское измерение. «Кашмирская песня» — это вневременная сказка, которая в соответствии с традициями классического фольклора может быть прочитана читателями всех возрастов на разных уровнях. 

Hertfordshire Press это уникальное издательство которое объединяет англоязычных читателей во всем мире с Евразией через издание книг авторов региона, журналов, путеводителей, и проведение литературных фестивалей и форумов. Издательство с 2002 года специализируется на издание современной художественной и научно-популярной литературы авторов евразийских народов, а также на переиздании произведений прошлых лет, которые несмотря на их не угасающую актуальность, в настоящее время недоступны на английском языке. Каталог издательства насчитывает более 200 произведений авторов из 15 стран а общий тираж более 1 000 000 экземпляров.

Евразийская Творческая Гильдия (Лондон) — это место встречи профессионалов, которая служит общей площадкой для объединения креативных людей всех сфер и форм искусства, охватывающая широкий спектр деятельности и выступающая местом встречи и обсуждения  своих работ с друг другом. Она собрала десятки деятелей культур со всего мира и создана, как объединение писателей, музыкантов, танцоров, иллюстраторов, графических дизайнеров, скульпторов, поэтов, а также любого кто считает себя творческой личностью для продвижения их работ по всему миру и поиска взаимовыгодного сотрудничества.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *