Прием в посольстве Великобритании или шалости послесловия

Любое послесловие обладает неким  необъяснимым задором, шалостью, от которого  еще больше хочется читать…  Приехав в радостной эйфории с VI Открытого Евразийского Форума и Литературного Фестиваля 2017,  проболев неделю в родном Минске  я  вдруг погрузилась в витающее в воздухе послесловие  замечательного приема в  Посольстве Великобритании «по случаю выхода в издательстве «Hertfordshire Press Ltd» (Лондон)»  моей «книги «Киты Беларуси» с переводом на английский язык. (Эти маленькие цитаты из приглашения до сих пор являются маслом для моего сердца…) Но впрочем,  хочется рассказать о самом приеме.

Хотя, охранник  при  входе, с милой  улыбкой,  попросил сдать  паспорта  и мобильные телефоны  всех приглашенных (Так положено по правилам безопасности. Но все справедливо: дом другого государства.),  прием  прошел почти по-домашнему! (Я даже радовалась, что сдали телефоны – люди смогут спокойно послушать  стихи и в исполнении автора, и в переводе. Может в театрах ввести отбирание телефонов, как обязательное действо?.. А отсутствие паспортов, вырвало  из наших мыслей негласные  статусы  и  вернуло всех в нормальное  человеческое  состояние).

И, ожидая  официального начала,  все общались, смеялись, рассматривали  книги  и получали от этого моральное удовольствие.  Несмотря на разные, а в чем-то почти противоположные сферы деятельности  приглашенных, все  женщины были  красивы, а мужчины — галантны. После небольших  праздничных речей в честь Британии, Беларуси и литературы  с искусством, началась простая непринужденная беседа всех  со всеми.  И это было здорово.  

Когда посол Великобритании, проходя мимо меня, остановилась и спросила «А зачем вы пишете?», я даже не сообразила что ответить. А через секунду решила отбросить все страхи и ответила ей, будто она моя  соседка по подъезду: «Мне хочется делиться всем, что у меня есть. Я наверно ради этого и пишу…». Я потом и не обратила внимания, что хихикая, мы проболтали с послом минут двадцать.   Когда, уходя и похлопав меня по плечу, она  сказала, что будет учить русский язык по моей книге, сердце мое наполнилось  неимоверной радостью.  Это огромное счастье, когда ты кому-то нужен! И надеюсь, что  я не набухла как пончик, когда потупив  взор,  сказала, что это будет честью  для меня.  Но даже сейчас, когда прошел  почти  месяц  после этих радостных моментов,  вспоминаю их, будто  были только что…

А когда бывший сотрудник милиции, держа мою книгу в руках, улыбаясь, разговаривает со священником церкви Александра Невского, при этом по-отцовски обнимая меня за плечо…  И это лишь малюсенький пример  для того, чтобы мы, люди, понимали, что преград на нашей планете нет. Чаще всего преграды и проблемы мы сами себе создаем…  А при желании, мы так же легко можем жить без преград.

Читая стихи, а позже беседуя  с оперной певицей, женщиной, работающей в прокуратуре, замечательным писателем, пришедшим с внучкой, скульптором — учителем-поэтом (эдакое  три в одном!!!)…  Ой  мы все чем-то отличались от других.  Но, Боже мой,  как  здорово и интересно нам всем было! «Как  здорово, что все мы здесь, сегодня собрались!» И  я  надеюсь, что встреча  эта была  не последняя!!!

автор Анастасия Кузьмичева

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *